Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

差不多英文(为什么汉语和英语中“妈妈”的发音很相似?)

差不多英文(为什么汉语和英语中“妈妈”的发音很相似?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、为什么汉语和英语中“妈妈”的发音很相似?
  • 2、几乎,差不多用英语怎么说?
  • 3、为什么有人说在世界各种文化里的“妈妈”的发音都差不多?
  • 4、为什么英语的石头stone的读音和我们中文的石头差不多,一方模仿一方还是只是巧合?
  • 5、差不多英文怎么说话?
  • 6、差不多英语怎么说?
  • 正文

    1、为什么汉语和英语中“妈妈”的发音很相似?

    当幼儿(大人也一样)在全身肌肉松弛的时候,舌头舒展,嘴唇自然闭合,这时,只要想出声,发出的声音一定是“ma”,重复发声,当然就是mama了。只不过用不同的文字来表示罢了。其实“妈妈”是最简单的发音,是婴儿张嘴吐气自然的结果。从世界范围内来看,各国语言之间的差异甚远,但例外的是对“妈妈”发音是极其的一致,这主要是由婴儿发音的特点和对温饱基本本能需要的一致性造成的。

    目前,人类6000多种口语中中有许多发音相近,意义类似的名词,特别是像“妈妈”“爸爸”这样这类指代亲属的词。一些语言学家推测,这些词汇从古人类语言开始形成以来传承至今,至少已经被说了5万年。但是由于这些专家没有确定上述词汇在关系疏远的语系中出现频率,所以无法证实以上论断。然而,当婴儿两只眼睛的视线逐渐形成了焦点能看清东西,并且视线的接触范围也开始逐渐扩大时,就开始了对环境认识的过程,首先第一个就是感知温饱的来源-妈妈。其实各国语言对于妈妈的发音及其相似主要是因为婴儿发音的特点和对温饱基本本能需要一致性造成的,此时妈妈的含义并不是真正意义的“妈妈”,而只是乳汁和温暖的象征,当随着婴儿对环境的识别能力加强,这些基本的本能需要逐渐和特定的环境、对象结合在一起;随着发音器官的发育,婴儿有一天一张嘴,无意间发出了“ma”音,一般最先听到这个声音的总是担任哺乳任务的母亲,于是母亲就会主观的认为这是孩子在叫自己,于是就会做出惊喜的反应。而这个发音“ma”就会固化了婴儿对环境的认识,也出现了安全的需要,就会用“mama”来表示自己的任何情感。也许这就是为什么各国语言差异那么大,却在妈妈这个发音上极其相似的原因吧。

    2、几乎,差不多用英语怎么说?

    差不多的英语单词是almost,其读音为英 ['ɔːlməʊst]  美 ['ɔːlmoʊst]。具体释义如下:almost 英 ['ɔːlməʊst]  美 ['ɔːlmoʊst]    

    1、副词 adv. 几乎;差不多2、形容词 adj. 相近的1、almost是常用的程度副词,基本意思是“几乎,差不多”,强调差一点,缺一点。

    2、almost可用于修饰动词、形容词、副词、名词、代词、数词或介词等,有时还可用来代替全句。

    3、almost不能与not连用,但可与no, none, nobody, nothing, never等否定词连用,表示“几乎,差不多”。

    4、为了避免意义含混不清或者不合逻辑, almost常常紧接在它所修饰词之前。修饰动词时一般置于主要动词之前,但要放在系动词、助动词和情态动词之后。almost不能置于句末。

    5、almost可用于同级比较。

    6、almost无比较级和最高形形式,不可加very修饰。扩展资料近义词区分almost,nearly,about,approximately,around,roughly这些副词均有“大约,差不多”之意。1、almost指在程度上相差很小,差不多。2、nearly与almost含义基本相同,侧重指数量、时间或空间上的接近。3、about常可分almost和nearly换用,但about用于表示时间、数量的“大约”时,实际数量可能多也可能少。4、approximately多用于书面语,指精确度接近某个标准以致误差可忽略不计。5、around多用于非正式场合,常见于美国英语。6、roughly指按粗略估计,常代替about。

    3、为什么有人说在世界各种文化里的“妈妈”的发音都差不多?

    为什么世界多数语言中,“妈妈”的发音都差不多?这位朋友问的问题非常好,也是很多人百思不得其解的问题,其实,不是多数,而是世界几乎所有语言中,不光是“妈妈”的发音差不多,连“爸爸”的发音也大同小异。这到底是怎么回事?难道在很久远的过去,有一个神通广大的神灵教会了全世界每个民族“爸爸、妈妈”的发音吗?就像《圣经》中的巴别塔故事,在上帝扰乱人类语言之前,地球上各个民族说着同样的话。

    这个问题,本人之前也曾经研究过,查阅过相关资料,但是一直没找到值得信服的答案,直到阅读了我国学者朱大可的两卷本的神话学著作《华夏上古神系》之后,才豁然开朗,找到了梦寐以求的解释。下面就和朋友们分享一下,为何全世界绝大多数语言中,“”“爸爸、妈妈”发音都差不多。

    【人类的起源、迁徙和原始神话】

    这个问题其实牵扯到很古老的人类起源和迁徙问题,以及人类祖先群体中首次产生语言和原始宗教众神的诞生问题。总之,这是一个时间极为漫长、演变极为缓慢、人类经过沧海桑田的巨变之后所残留的一些原始文化孑遗。

    按照目前流行的历史观点,世界上所有人类的祖先都来自于170万年前的人类始祖露西,如今几乎所有种族的发源地,都是非洲。人类祖先经过十几万甚至是几十万年的岁月,才逐渐变成了地球的主宰,登临食物链顶端,并且不断分支,演化成了不同的民族和人种。

    在非洲古人类走出非洲之前,他们就已经产生了口语进行交流,这让种族的生存能力成百倍的提高,与此同时,也逐渐产生了最原始的宗教崇拜和部落神灵,学者称之为“非洲巴别神系”。这个巴别神系和圣经中的巴别塔有关系,人类修建巴别塔象征着人类走出非洲,逐渐分化,上帝扰乱世人口音,象征着非洲原始部落分化成全世界不同的种族。

    【非洲巴别神系的构成】

    非洲巴别神系是上古神系,有着自己独特的神话基因,这些神话基因就像人类的DNA一样,即使经过几十万年的演变,也能追溯到古老神话的原创之初。巴别神系的神话基因是一种称之为“神明因素标记”的语言元素,可以作为辨识工具,利用它,从全世界的神话体系中,就能找到它们共同的神话始祖。

    诞生于非洲的巴别神系是如今全球各部族神话的老祖宗,包括我们华夏神话也不例外。也就是说,人类的祖先来自非洲,众神的祖先也来自非洲,跟随者人类迁徙的脚步走上世界各地的。巴别神系包括五大神:最高神(创世神,神明元素:A/E/O);元素神,也叫三元神(水神N,地神G,日神H/S);次级元素神(风神F/V/W,木神D/T,冥神M),始祖神(始祖父神B/P,始祖母神M,始祖女神I/J/E/V,祖母神E/N);妖魔和精灵(妖灵U/V/R/L/S)。上面那些大写字母,就是巴别神系中的神话基因,不管以后这些原初神话变成什么样子,甚至面目全非,通过这些神话基因,也能找到最初的神话起源。这种神话基因功能非常强大,堪比人类DNA。

    【人类的始祖母神和始祖父神】

    在巴别神系中,出现了很重要的始祖母神和始祖父神,大家一定注意到了,始祖母神的神话基因就是“M”,而始祖父神的神话基因就是“B/P”,这很重要,因为这就是如今“爸爸妈妈”称呼的最初起源。如果将神话基因连说,就是BB,PP,MM(爸爸,妈妈),这是原始人类在开口学说话发音的时候,是最容易发出的声音。而这个天大的秘密,就隐藏神话之中了。

    对于非洲智人而言,M/P的意义,就在于祂们是最高祖先,是最初始的母亲和父亲,这是血缘政治和祖先崇拜的核心理念,所有现存的非洲神话,都显示出了这种古老特征。非洲智人从巴别神系的常用词汇表中,选取了妈妈(Ma,Mama,Ama)和爸爸(Pa,Papa,Apa,ba,baba,aba)来命名他们的始祖神,这种选择穿越了10万年的岁月,经久不衰,以至于今天全球的家庭,都在广泛使用这种对亲属的称呼。

    【以M/B开头的中国神灵】

    无论非洲还是美洲还是亚洲、欧洲,以M开头的神灵很多,其余的不说,只说中国的神话,比如黄帝的老婆嫫母,发音就是【Maa-mu】,还有洛水水神宓妃(fu fei),发音是【Mrig-phw-wls】,还有人人知道的妈祖,南海女神,海上旅行的保护神,发音【Maa-saa】,甚至国花牡丹,也是因为生产在黄河中下游地区,是信奉黄帝有熊氏的区域,竟然也异常尊贵,可以成神,发音【Mww-taan】。以B/P开头的中国神灵,有伏羲,发音【Bwg-ηrals】,盘古,发音【Baan-kaa】,还有彭祖,发音【Braaη】,龙,发音【Broη】等。

    【关于爸爸妈妈发音的衍生解释】

    还有专家认为,世界各民族都使用ba、pa、ma的原因,是因为这几个发音不需要唇齿相助就可以发音,最容易被婴儿掌握。还有一种说法,之所以选择M代表母亲,是因为M代表乳房,M不仅仅是婴儿讨要食物之时的发音,还是婴儿吮吸奶水时候发出的声音。另外,在古老的印欧语系中,mamma就是乳房的意思,如今还有很多人将乳房俗称“咪咪(mimi)”,也与这有关。这种语义很可能也来自非洲,是非洲智人发明的。而B/P的起源,其实就是男性的生殖器官的符号。有专家研究称,甲骨文中的“父”,其上古发音就是【pa】和【ba】,可见,至少我们老祖宗也照样喊爸爸妈妈,这个称呼已经沿用好几千年了,而对于全世界的各个种族而言,“爸爸妈妈”这个称呼已经使用了10万年了。

    4、为什么英语的石头stone的读音和我们中文的石头差不多,一方模仿一方还是只是巧合?

    谢谢邀请。我觉得模仿不太可能,石头这种东西到处都是,东方西方皆有,不大可能谁模仿谁。那么就有两种可能:要么就是如有雷同纯属巧合;要么就是有什么其他的原因,比如说词源上有没有关系。

    石头这种东西,中国人自古称为“石”。北魏郦道元 《水经注·赣水》和《晋书·殷浩传》里面有“石头”,但是用作地名。将“石头”指称“石、石块”的,我知道的最早的是唐代寒山的《诗》:“饥餐一粒伽陀药,心地调和倚石头。”

    在西方,说到“stone”里的“s”和“t”这两个辅音,很奇怪的是都被用于称“石头”的古英语、古日耳曼语、拉丁语、古俄语等等语言中,有可能与中文的“石头”发生关系的,是梵文:Sanskrit स्त्यायते (styāyate, “it hardens”)。这只是一种猜想,有兴趣的自行研究,但希望大家不要就此称我“民科”。

    总而言之,在很大程度上,这可能是一种有意思的巧合,比如网上有人指出的“drag 拽、tow 拖、pat 拍”。还有女孩子哭需要安慰时,英语用“You need cry, dear”,而汉语也可以用发音完全一致的“有你的快递儿”!

    5、差不多英文怎么说话?

    almost, about, approximately, around, roughly这些副词均有“大约,差不多”之意。almost 指在程度上相差很小,差不多。about 常可分almost和nearly换用,但about用于表示时间、数量的"大约"时,实际数量可能多也可能少。approximately 多用于书面语,指精确度接近某个标准以致误差可忽略不计。around 多用于非正式场合,常见于美国英语。roughly 指按精略估计,常代替about。

    6、差不多英语怎么说?

    差不多的英语单词是almost、nearly。 相关用法:

    1、两者均可表示“几乎”“差不多”,均可修饰不定代词、形容词、副词、动词、介词短语等,此时两者常可换用。 It’s almost [nearly] impossible. 那几乎是不可能的。(修饰形容词) 注意:修饰动词时,通常应放在行为动词之前,特殊动词之后;修饰形容词、副词、名词等时,通常应将其放在被修饰词语之前,否则会造成错误。

    2、almost 可用于 any 以及 no, none, nobody, nothing, never 等否定词之前,但 nearly 一般不这样用。 Almost any man can do it. 几乎任何人都会做。

    3、但是,两者都可用在否定动词之前。 He almost [nearly] didn’t catch the bus. 他差点没赶上公共汽车。 nearly 前可用 very, pretty, not 等词修饰,但 almost 之前不能用这些词。 It’s not nearly so difficult as you think. 这远不像你想象的那么难。