pie怎么读(pie怎么读?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、pie怎么读?
pie:英 [paɪ] 美 [paɪ] n.馅饼,派;爱说话的人;[动]喜鹊;容易得到的称心东西,容易的工作vt.使杂乱;弄乱(铅字,版面)例句:1.The true regeneration of devastated Docklands seemed like pie in the sky.遭毁坏码头区的真正重建看起来希望渺茫。他禁不住想所有这些不过是“画饼充饥”的空话而已。3.I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie. 我在馅饼里加了一块香草冰激凌。4.She devoured half an apple pie. 她狼吞虎咽地吃下了半个苹果派。5.Freda heated up a pie for me. 弗蕾达为我热了一块馅饼。
2、“pie”怎么读?
[piě,piē]撇1、平着向前扔。 2、汉字笔形之一,由上向左而斜下。3、像汉字的撇形的。 [piē]:1、丢开,抛弃。2、由液体表面舀取。撇:撇是左下势的笔画。如“用篦之掠发”,既表明笔画形态呈弧形状,又道出运笔由粗而细、由快析慢的运动过程。在追求这种笔意时,不可轻拂而出,避免出现“虚尖”和“散毫”的毛病。要力求做到中锋行笔,力送末梢,提笔顿收,方能写出锐进飘逸、洒脱豪健的长撇。相对而言,短撇要运笔急速,迅猛劲利,不可瘦弱无力。
3、pie英语怎么读?
pie [pai]
n. 馅饼;饼图;爱说话的人
vt. 使杂乱
apple pie 苹果派;苹果馅饼
pumpkin pie 南瓜(馅)饼,番瓜饼;南瓜派
pie chart 圆形分格统计图表
pie in the sky 不能保证实现的诺言;渺茫的希望
humble pie 用鹿等动物内脏做的馅饼;屈辱
as easy as pie 极容易
meat pie n. 肉饼
eat humble pie 忍辱含垢;低头谢罪
mince pie 肉馅饼
pie dish 蛋糕盘;馅饼碟
pie crust 派皮;大馅饼皮;做馅饼的糊
pork pie n. 猪肉派,猪肉馅饼
4、cutie pie怎么念?
1、意思有魅力的姑娘,情人。2、用法cutie pie来形容你很中意的某个人,或者某个你觉得很可爱的人。3、例句扩展资料①、charmer意思:对异性有吸引力的人He comes across as an intelligent, sophisticated, charmer. 他给人的印象是有头脑、老练,很会讨人喜欢。I know I was a naive fool to trust him but he is a real charmer who totally took me in. 我知道我当初幼稚无知,竟然信任他,可是他真是迷人,把我完全给骗了。②、glamour意思:魅力;魔力;诱惑力;迷人的美。She is a perfect incarnation of glamour. 她是魅力的完美化身。She was blinded by the glitter and the glamour of her own life. 她被自己的生活中表面上的光鲜与奢华所蒙蔽。
5、pie三声是什么字组词?
pie三声是piě,如此读音的字有:
撇:①平着向前扔。②汉字笔形之一,由上向左而斜下。③像汉字的撇形的。
组词:撇嘴,一撇,撇清,撇酥儿,撇京腔,撇欠,撇钱……
苤:〔苤蓝〕二年生草本植物,茎扁球形,可食。
组词:苤蓝,芘苤
鐅:①臿端的金属刃口。② 古代煮盐用的敞口浅锅。
组词:鐅盘,潘家鐅
6、pie怎么读什么意?
撇拼音:[piě,piē]撇[释义] [piě]:
1.平着向前扔。
2.汉字笔形之一,由上向左而斜下。
3.像汉字的撇形的。 [piē]:1.丢开,抛弃。 2.由液体表面舀取。
7、陈寅恪的「恪」念kè还是què?
陈寅恪的“恪”这个字,被普遍读作“que4”,据说是因为陈寅恪先祖居福建上杭,属客家系统,客家人读“恪”作“que4”。 但是这恐怕不实。陈寅恪先生祖籍江西修水,“恪”字辈济济一堂,同名同姓的也有,“恪”这个字,也是读“koh”的古音,这个入声字在北方统一读作“ke4”。
而且据金文明《守护语林》考证,客家话中根本没有“q”这个声母,普通话中声母为“q”的字在客家话里倒是大多读作“k”。据说清华图书馆元老毕树棠先生曾经问过陈先生,他的“恪”究竟怎么读,陈先生自己说在普通话中应当读作“ke4”,毕树棠先生又问,“为什么大家都叫你寅‘确’,你不予以纠正呢?”陈先生笑着反问:“有这个必要吗?”据他的助教王钟翰回忆,陈老的英文署名是Tschen YinKo,他在瑞士、美国、德国留学和发表论文的署名,以及1956年在中山大学《本校专家调查表》上填写的名字拼音均为ChenYinKe或ChenYinKoh。显然也是取“ke4”的音。
据说,根据陈先生的回忆,是在清华园时开始,有人叫他陈寅恪(que4)的,到了西南联大、成都燕大时期,已经约定俗成了。这个叫法,据说和他的夫人唐筼不无关系。唐筼是台湾巡抚唐景崧的孙女,自幼依母在天津长大,母音为平津一带的语音,“恪”这个字,在平津一带另有一个读音是“qie4”,读顺了可能就读成了“que4”,唐筼把恪读成“que4”。所以她经常纠正别人,说要念“que4”,实际上并没有什么道理。
在普通话中,“恪”字也的确没有“que4”的读音,而各地方言,粤语:kok3、闽南语:khak4、客家话:[客英字典]kok7、[台湾四县腔]kok7、[客语拼音字汇]ged5、kog5、[海陆丰腔]kok7、[梅州腔]gok7、[宝安腔]kok7、潮州话:戈安4 [饶平],也都没有“que”的音。所以,应该读作“陈寅恪(ke4)”,而不是“陈寅恪(que4)”。
8、汉语拼音pie怎么读?
ㄆㄆ注音通用拼音汉语拼音威妥玛拼音范例(注音与通用)ㄆppp'杷(ㄆㄚˊ,pa)ㄆ:说文解字:“攵,小击也。”即手执竿轻敲,读“ㄆㄨ”(扑)。取其“ㄆ”声(1)用手掌打:~击。~掌。~抚。~案叫绝。