Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

因此英文(“因此”用英语怎么翻译?)

因此英文(“因此”用英语怎么翻译?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、“因此”用英语怎么翻译?
  • 2、因此的英语怎么说?
  • 3、“因此”用英文怎么翻译?
  • 4、表示“因此”的英文有哪些?
  • 5、因此用英语怎么说?
  • 6、表示"因此"的短语?
  • 7、因此用英文怎么翻译?
  • 正文

    1、“因此”用英语怎么翻译?

    竹子 bamboo

    因此:so,because,as

    2、因此的英语怎么说?

    “因此”用英文翻译如下:

    一、副词therefore因此, 所以, 因而, 故, 乃, 爰thence因此, 从此, 所以

    二、连词wherefore因此that is why因此

    三、介词for the reason that因此

    我们胜利了,因此我们尽情欢乐。

    We are victorious, wherefore let us rejoice.

    他没听到回答声,因此他以为大家都己离开了。

    There was no reply, whence he inferred that all had gone.

    龙卷风即将来临,因此我们最好把这里的舱口封上,到地下室去。

    The tornado is coming, so we had better batten down the hatches here and get to the cellar.

    因此我被他吸引了。

    Therefore that fascinates me.

    因此,我们不 得不将此事提交你处解决。

    Therefore we have to refer this matter to you.

    3、“因此”用英文怎么翻译?

    “因此”用英文翻译如下:

    一、副词

    therefore

    因此, 所以, 因而, 故, 乃, 爰

    thence

    因此, 从此, 所以

    二、连词

    wherefore

    因此

    that is why

    因此

    三、介词

    for the reason that

    因此

    4、表示“因此”的英文有哪些?

    therefore、consequently、for this reason、hence、so、accordingly、so that、thus

    therefore意思是结果、对某事进行推论、因此、所以、故、乃,用于整句中一般放在句首和句中,也可用在分句中。当therefore在整句中时,一般不放句末,放在句首后要有逗号,放在句中时前后都要有逗号。

    accordingly,consequently,hence,so,therefore,thus

    这些连接副词均有“因此,所以”之意。 accordingly书面用词,强调根据某种原因而得出的结果,其前可用冒号或分号,但不用逗号。 consequently正式用词,侧重符合逻辑的结果。 hence较正式用词,指接下来的东西是理所当然的必需的东西,但强调其重要性。 so用于比较随便的场合,口语中多用。 therefore通常指引出一个推断出的必然结论。 thus多用于书面语中,可与therefore换用。

    5、因此用英语怎么说?

    最大的障碍是同胞的苛刻和打压。 在我学习英语的路上,有两件让我非常挫败的事。我记得很清楚。大一的时候我在学校里碰到了我的外教,我口语并不好,结结巴巴往外蹦词的那种,但我还是鼓足了勇气提出和外教一起用午餐,想抓住一切机会多开口练英语。和外教在一起的还有一个中国男人,看起来快三十岁,据说是外教在海外认识的中国留学生,说得一口流利且快到让当时的我听不清的英语,全程用英语交流没怎么搭理我,只和外教说话。 当我们吃完午餐,我说了一句,“I am full. ”我英语底子薄弱,经常发错音,于是这个中国男人终于说了第一句中文—— 当着我的面,他捂着嘴低低的窃笑了一句,“fool哈哈,什么发音啊……” 我当时一定脸刷的一下红了,支支吾吾的后来在饭局上再没怎么开口。 第二件事,还是想练口语。这次我在网上找英语好的网友练口语,我发了一个帖子,说我们可以互相发语音。然后我加到了一个正在英国留学的人,我看了一下他发的照片,参加过各种活动,见过英国某某市长balabalabalabala……我怀着忐忑的心情发了一条语音。 他的第一条回复—— “你这口语,也就雅思5.5吧……” 第二条—— “你求我我就带你练口语。” 我没和他浪费时间,直接拉黑删掉了。 他们确实英语很厉害,有那个资本批评我,但他们的批评不是真的想帮你,而是完全建立在获得优越感的目的上对暂时落后的人嘲讽。 我这个人是有点敏感,但好在我百折不挠,最大的优点就是敢说。但是后来,我不再和中国人练口语了,我只找外国人练。因为大学参加了一个国际性的社团,我也收获了不少跨国友谊,适应了各种日式英语,泰式英语,印度英语…… 一年以后,我考到了雅思口语7.5。 我现在在国外工作,应当在口语上不逊色之前那两个人了。但是在成长阶段自信受到的打击真的很难消除。我直到现在都有这个毛病,我能和老外很顺畅的交流,但只要有英语说得很好的中国人在场,我口语的流畅度立刻打折…… 中国同胞对同胞的英语总是十分挑剔和苛刻。在自信的说着英语的UP主,女明星或者街访路人的视频下不友好的,吹毛求疵的评论和弹幕比比皆是。他们先说你语法有错误。纠正赵丽颖语法的弹幕出现在底部盖着字幕,生怕别人看不见他完美的语法;语法可以了,又来挑发音的刺。中国驻外国大使的电视辩论上,不去关注大使的妙语连珠,凉凉的站在高处说一句这发音不行啊,而且还能在评论区得到许多附和……可是这些指点江山的网络大神,有几个能在现实生活中毫无惧色的用英语与外国人谈笑风生呢? 语言是为了沟通,「说什么」永远比「怎么说」更重要。 只要不是根本的发音都错成了另一个单词,带有口音的英语根本没必要责备更没必要嘲笑;只要你能表达清楚想说的话,语法错误也是可以原谅的。俄式英语,日式英语,印度英语,阿拉伯英语,泰式英语,都比中国口音难解多了,可是为什么他们能说的这么自信和流利? 我看过一个视频,记者问印度人,“外国人说印度人有口音吗,你怎么看?”百分之九十的印度人回复,“那又怎么样?”他们从来不觉得自己的口音有什么问题,甚至引以为傲,他们敢说,敢大声说。说得多了,词汇量和流畅度就自然提升了。 当你的同胞在努力学英语的时候,少一些苛责,多一些鼓励吧。我们不是英语为母语的人,犯错和不标准都是常事。希望我们能创造一个更加宽松的英语学习环境,告诉每一个努力的人:你不完美,你也不需要完美,你需要的是沟通。 不要本末倒置,发音糟糕语法错误不可怕,可怕的是你标准你一句话都说不出来。

    6、表示"因此"的短语?

    中文里没有表示“因此”的短语,英文里有,主要有以下几种:therefore【例句】He was down with the flu, and therefore couldn't come to the party.for this reason【例句】It is for this reason that television proves such a boon to so many people.译:就是因为这个原因,电视才会给这么多人带来如此大的便利。【例句】Consequently,I was late for work.译:结果,我上班迟到了。译:这是根金项链,因此很贵。

    7、因此用英文怎么翻译?

    学位除了bachelor学士,Master硕士,Doctor博士,Post博士后以外,没有学位了。其他的都只是Graduated毕业结业生,大专在国外为College。所以你只能说你是CollegeGraduated而没有什么替代的说法的。供你参考