日久见人心的英文(日久见人心用英语怎么说?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、日久见人心用英语怎么说?
It'll get you further in the long run.
2、英语中,“日久见人心”怎么翻译?
日久见人心:
Time reveals a person's heart。
或者:Time tries all。
类似的还有:
Runnin' out of time I see who's fake 日久见人心。
3、为什么说日久见人心?
回复诚邀:为什么是曰久見人心?人生如戏,戏如人生!也就是说每个人的生存,都存在着或多或少的演戏的过程,因为人与人打交道,与人初次见面及短暂的接触,其间只能关注到对方的侧面。
换言之:如果接触时间久了,再狡猾的狐狸也会露出深藏起来的尾巴,同时也会展露出他善与恶的一面。
久而久之:脸上的面俱挂不住掉了,原形也就毕露了。因为……所以:我深感人生总归难免苦与痛,我们的一生其中要更换多种角色,扮演着为自己设计的生活。与人打交道,没有十年八年的功底观察对方的能力!你就会输掉了自己,同时也会输掉了自己给自己的自信心!
4、请问“路遥知马力,日久见人心”的英文翻译是什么?
路遥知马力,日久见人心: A long road tests a horse's strength and a long task proves a man's heart 路遥知马力,日久见人心
5、日久见人心的英文-用英文来说《后悔》怎么说?用英文来说后悔?
通常的表示方法有以下几种,第一中最常用,简单明了。仅供参考!
Time reveals a man's heart.Time reveals a person's heart
Time will tell a true friend from a false one.